-
1 figurative meaning
образное, переносное, метафорическое значениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > figurative meaning
-
2 figurative meaning
1) Математика: переносный смысл2) Лингвистика: переносное значение -
3 figurative meaning
образное, переносное, метафорическое значениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > figurative meaning
-
4 figurative meaning
образное, переносное, метафорическое значение -
5 get into a tail spin [figurative meaning]
Американский английский: вводить в штопор (idiomatic expression [depends on context])Универсальный англо-русский словарь > get into a tail spin [figurative meaning]
-
6 meaning
ˈmi:nɪŋ
1. сущ. значение;
смысл to misconstrue a meaning ≈ неправильно понимать accepted meaning ≈ общепринятое понимание clear meaning ≈ ясное/понятное значение in the accepted meaning of the word ≈ в обычном значении слова with meaning ≈ многозначительно basic meaning ≈ основное значение connotative meaning ≈ коннотативное значение, коннотация equivocal meaning ≈ двусмысленность figurative meaning ≈ образное, переносное, метафорическое значение literal meaning ≈ буквальное, прямое значение obscure meaning ≈ темное, неясное значение grammatical meaning ≈ грамматическое значение lexical meaning ≈ лексическое значение referential meaning ≈ референциальное значение Syn: implication, import, sense, significance, signification, purport, respect
2. прил.
1) значащий;
(много) значительный;
выразительный Syn: significant, expressive
2) имеющий цель, намерение значение, смысл - the * of a word значение слова - a word with six *s слово, имеющее шесть значений - multiple * многозначность - double * двоякое значение;
двусмысленность - what is the * of all this? что все это значит? - to understand smb.'s * понять, что кто-л. хочет сказать - their conversation had not the removest * for him он совершенно не понимал, о чем они говорят - you haven't got my * вы меня не поняли - with * многозначительно - full of * многозначительный - there is a central core of * in every novel в каждом романе имеется центральная тема( устаревшее) намерение, замысел( много) значительный;
выразительный - * look многозначительный /выразительный/ взгляд имеющий намерение double ~ двоякое значение double ~ двусмысленность meaning pres. p. от mean ~ выразительный ~ значащий;
(много) значительный;
выразительный ~ значащий, выразительный ~ значение;
смысл;
with meaning многозначительно ~ значение, смысл ~ вчт. значение ~ значение ~ многозначительный ~ смысл procedural ~ вчт. процедурная семантика ~ значение;
смысл;
with meaning многозначительно -
7 meaning
['miːnɪŋ] 1. сущ.значение; смыслclear meaning — ясное, понятное значение
connotative meaning — коннотативное значение, коннотация
figurative meaning — образное, переносное, метафорическое значение
literal meaning — буквальное, прямое значение
obscure meaning — тёмное, неясное значение
Syn:2. прил.1) значащий; (много)значительный; выразительныйSyn:2) имеющий цель, намерение -
8 переносный
прил.
1) portable
2) линг. figurative, metaphoricalпереносн|ый - (иносказательный) metaphorical, figurative;
~ое значение figurative meaning;
в ~ом значении in the figurative sense, figuratively.Большой англо-русский и русско-английский словарь > переносный
-
9 а free pass to
Общая лексика: пропуск (figurative meaning) -
10 be behind
• be behind someone/something 1. to be located behind; 2. to lag behind; 2. to lie behind something ( figurative meaning) 1. быть за/позади кого-то/чего-то; 2. отставать от кого-то; 3. стоять за/скрываться за чем-то ( переносное знач.)1. The yard is behind the house. 2. He is behind the other students in his group. 3. I wonder who is behind this plan. I wonder what is behind his suggestion.
-
11 переносное значение
figurative sense/meaningБольшой англо-русский и русско-английский словарь > переносное значение
-
12 смысл
муж. sense;
meaning (значение) ;
purport (цель) ;
respect;
use разг. нет никакого смысла (делать что-л.) ≈ there is no point( in doing smth.), it is no good( doing smth.) в переносном смысле ≈ in a figurative sense здравый смысл ≈ common sense не иметь( никакого) смысла ≈ to make no sense (at all) ;
to be of no use/avail (быть бесполезным) в известном смысле ≈ in a sense в некотором смысле ≈ in a certain sense/way, in a manner в полном смысле ≈ take for all in all узкий смысл ≈ narrow sense в широком смысле ≈ in the broad senseм.
1. sense;
(значение тж.) meaning, в переносном ~е in a figurative sense, в известном ~е in а sense;
уловить ~ grasp the sense;
2. (основание, цель) point;
~ жизни meaning of life;
есть ~ съездить туда it might be worthwhile to go there;
нет ~а, не имеет ~а просить об этом there`s no point in asking for that;
нам нет никакого ~а ехать туда there`s no point in our going there;
в полном ~е слова in the true/ full sense of the word;
в ~е чего-л. as regards smth. -
13 значение
ср.
1) significance, meaning, sense лексическое значение ≈ lexical meaning буквальное значение ≈ literal meaning/sense прямое значение ≈ direct sense/meaning переносное значение ≈ figurative sense/meaning принятое значение слова ≈ acceptance
2) (важность) significance, importance иметь большое значение ≈ to be of great importance иметь принципиальное значение ≈ to be of fundamental importance существенное значение ≈ vital importance приобретать значение ≈ to gain in importance придавать значение ≈ (кому-л./чему-л.) to attach importance (to) ;
believe, highlight (большое значение) большое значение ≈ high profile
3) мат. value абсолютное значение ≈ absolute value, modulusзначени|е - с.
1. (смысл) meaning, sense, significance;
в буквальном ~и слова in the literal sense of the word;
2. (важность) importance, significance;
иметь (большое) ~ be* of great significance/importance;
не иметь (никакого) ~я be* of no importance, not matter( in the least) ;
придавать большое ~ чему-л. attach great importance to smth. ;
не придать ~я чему-л. attach no importance to smth. ;
приобретать большое ~ acquire great significance.Большой англо-русский и русско-английский словарь > значение
-
14 epithet
foregrounding the emotive meaning of the word to suppress its denotational meaning- is the most widely used lexical SD;- expresses characteristics of an object, both existing and imaginary;- semantically there should be differentiated two main groups:- affective epithets- figurative epithets- transferred epithets;- structurally there should be differentiated: single epithets, pair epithets, chains or strings, two-step structures, inverted constructions, phrase-attributes- chains of epithets or strings of epithets- inverted epithets or reversed epithetsSource: V.A.K.••a stylistic device based on the interplay of emotive and logical meaning in an attributive word, phrase or even sentence, used to characterise and object and pointing out to the reader, and frequently imposing on him, some of the properties or features of the object with the aim of giving an individual perception and evaluation of these features or properties"wild wind", "loud ocean", "remorseless dash of billows", "formidable waves", "heart-burning smile"; "destructive charms", "glorious sight", "encouraging smile"
Source: I.R.G.••1) экспрессивная оценочная характеристика какого-либо явления, лица или предмета, иногда, но необязательно, образная;2) лексико-синтаксический троп, отличается необязательно переносным характером выражающего его слова и обязательным наличием в нём эмотивных или экспрессивных или других коннотаций, благодаря которым выражается отношения автора к предметуРазличают:- постоянные эпитеты (conventional/standing epithet): lady gay, fair lady, fair England, salt seas, salt tears, true love;a) тавтологические эпитеты: soft pillow, green wood;b) оценочные эпитеты: bonny boy, bonnie young page, bonnie ship, bonnie isle; false steward, proud porter;c) описательные эпитеты: silk napkin, silver cups, long tables;- эпитеты частного характера выделяют в предметах и явлениях те качества, которые имею значение для данного мышления и не образуют постоянных парА.Н.Веселовский семантически делит эпитеты на:a) тавтологические эпитеты - семантически согласованные эпитеты, подчёркивающие какое-нибудь основное свойство необходимое определяемого: fair sun, the sable night, wide sea, т.е. повторяющие в своём составе сему, обозначающую неотъемлемое свойствоb) пояснительные эпитеты указывают на какую-нибудь важную черту определяемого, не обязательно присущую всему классу предметов, к которым он принадлежит, т.е. действительно характеризующую именного его: a grand Style, unvalued jewels, vast and trunkless legs of stonec) метафорические эпитеты - эпитет с обязательной двуплановостью, указанием сходства и несходства, семантическим рассогласованием, нарушением отмеченности:- анимистические, когда неодушевлённому предмету приписывается свойство живого существа: and angry sky, the howling storm;- антропоморфные, приписывающие человеческие свойства и действия животному или предмету:: laughing valleys, surly sullen bells;Source: I.V.A.Her umbrella blocked the sun's rays but nothing blocked the heat - the sort of raw, wild heat that crushes you with its energy. (St.Lord - The Chapel)
See: lexical SDsEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > epithet
См. также в других словарях:
figurative — [ˈfɪgərətɪv] adj a figurative meaning is not the usual LITERAL meaning of a word or phrase, but makes a description more interesting ‘My love is like a red, red rose is an example of the figurative use of language.[/ex] figuratively adv … Dictionary for writing and speaking English
meaning — Mana o, mana o nui, ano. ♦ Literal meaning, mana o maoli, mana o pili pono. ♦ Hidden, figurative meaning, kaona, mana o ho onalonalo, mana o ho onanenane, mana o ho opilipili (see ex., kolopā, ōhea1). ♦ Principal meaning, mana o nui … English-Hawaiian dictionary
meaning — meaning, sense, acceptation, signification, significance, import are comparable when they denote the idea which something (as a word, a passage, a facial expression, an action, or a situation) conveys to the mind or is intended to convey to the… … New Dictionary of Synonyms
meaning — n. 1) to misconstrue a meaning 2) an accepted; basic; clear; connotative; double, equivocal; figurative; literal; obscure meaning 3) grammatical; lexical; referential meaning 4) in a meaning (in the accepted meaning of the word) * * * [ miːnɪŋ]… … Combinatory dictionary
meaning — noun 1 what sth means ADJECTIVE ▪ clear, exact, precise ▪ The context makes the meaning clear. ▪ What is the exact meaning of this phrase? ▪ intended … Collocations dictionary
figurative — [[t]fɪ̱gərətɪv, AM gjər [/t]] 1) ADJ: usu ADJ n If you use a word or expression in a figurative sense, you use it with a more abstract or imaginative meaning than its ordinary literal one. ...an event that will change your route in both the… … English dictionary
figurative — I (New American Roget s College Thesaurus) Characterized by symbolism and imagery Nouns 1. figurativeness, figure of speech, figurative language, device; metaphor, conceit, euphuism; dead metaphor, mixed metaphor; way of speaking, colloquialism,… … English dictionary for students
figurative — fig|u|ra|tive [ˈfıgjurətıv, gə ] adj 1.) a figurative word or phrase is used in a different way from its usual meaning, to give you a particular idea or picture in your mind →↑literal ▪ He s my son, in the figurative sense of the word. 2.)… … Dictionary of contemporary English
figurative — fig|u|ra|tive [ fıgjərətıv ] adjective 1. ) if you use words in a figurative way, you use them not in their normal LITERAL meaning but in a way that makes a description more interesting or impressive 2. ) figurative art represents people, objects … Usage of the words and phrases in modern English
figurative — UK [ˈfɪɡərətɪv] / US [ˈfɪɡjərətɪv] adjective 1) linguistics if you use words in a figurative way, you use them not in their normal literal meaning but in a way that makes a description more interesting or impressive 2) art figurative art… … English dictionary
figurative — adj. Figurative is used with these nouns: ↑art, ↑artist, ↑expression, ↑language, ↑meaning, ↑painter, ↑painting, ↑sculpture, ↑sense, ↑usage, ↑work … Collocations dictionary